老人这时浑身冒汗,但却不只是因为太阳。每当那鱼掉头游过来时,他就会收回钓索,他清楚地知道,这鱼再转两个圈,他便有机会用鱼枪C进去。
但我必须让他靠近点,要靠得很近才行,他想。我千万不能C他的头。我必须C中他的心脏。
”你要镇定点,勇猛点,老头子,“他说。
那鱼又转了个圈,这时鱼背露出水面了,但他离小船有点远。再转一圈后他还是有点远,但露出水面的鱼背更高了,老人知道多拉回一些钓索,他下次就会在船边出现。
他早就C起鱼枪,连着鱼枪的那卷细绳放在一个圆篮里,细绳的末端系紧在船头的缆桩上。
这时那鱼转回来了,显得很冷静,看上去也很漂亮,只有他的尾巴在动。老人竭尽全力把他拉得更近。片刻之后,鱼朝老人这边转过来一点。然后他挺直身子,又转起圈来。
”我拉动他了,“老人说,”我果然拉动他了。“
他又觉得头晕,但用全身力气拉着大鱼。刚才我拉动他了,他想。也许这次我能把他拉过来。手啊,你快拉啊,他想。腿啊,要撑住。头啊,为我顶住吧。你要顶住啊。你以前可没晕过。这次我要把他拉过来。
可是当他竭尽全力,鱼还没游回来就开始拉动钓索时,那鱼只被拉歪了一下,然后摆正姿势,自顾游走了。
”鱼啊鱼,“老人说,”反正你肯定是要死的。你非得把我也弄死吗?“
这样可不行,他想。他的嘴巴干渴得说不出话来,但他现在不能去拿水喝。这次我必须把他拉到船边来,他想。再让他转几圈我就不行了。你行的,他告诉自己。你永远行的。
那鱼再游回来时,老人差点就成功了。但鱼还是摆正了姿势,慢慢地游开。
鱼啊,你这是在要我的命,老人想。但你有这个权利。老兄啊,我从未见过你这么大、这么漂亮、这么镇定、这么高贵的鱼。来吧,把我G掉吧。不管谁G掉谁都可以。
现在你的头脑逐渐变糊涂了,他想。你必须保持头脑清楚。要保持头脑清楚,要像好汉那样忍受痛苦。或者像鱼那样,他想。
”头啊,你清醒点,“他用低沉得连自己也几乎听不见的声音说,”清醒点啊。“
那鱼又转了两圈,情况依然没变。
我不知道,老人想。他每次都觉得自己快晕过去了。我不知道。但我会再试一次。
他又试了一次,当使劲去拉那鱼时,他觉得自己快晕了。那鱼调整好姿势,又慢慢地游走,大尾巴在空中摇摆着。
我再试试看,老人发狠说,不过这时他双手已经发软,眼睛一阵阵地发黑。
他再试一次,还是相同的结果。于是他想,我再试试看,但还没开始,他就觉得自己快晕了。
他强忍所有的痛苦,重拾早已放下的骄傲,用全身的力量来对付那鱼的垂死挣扎,那鱼来到老人旁边,在船边温柔地游动着,他的长嘴几乎就要碰到小船的侧板,开始从船边游过,又长、又高、又宽的银色鱼身点缀着紫色的斑纹,在水里显得有无穷长。
老人抛下钓索,用脚踩住它,把鱼枪举得尽可能高,浑身不知道哪来的力气,猛地扎进鱼身,就扎在那竖在空中、和老人的胸膛齐高的大胸鳍后面。他感到铁枪头刺进去了,于是身体前倾,把它扎得更深,再用全身的力量拼命往下压。
那鱼立即扑腾起来,死到临头的他高高地跃出水面,全身都露出来了,显得非常雄壮和美丽。他似乎悬浮在老人和小船的上空,随即掉进水里,溅起的海水泼了老人满身,把整条小船都泼湿了。
老人感到头晕又想吐,眼睛也看不清楚。但他理顺了连着鱼枪的细绳,让它从血肉模糊的双手间溜出去,等到能看清东西时,他发现那鱼仰卧着,银色的肚皮浮在水面。鱼枪的柄从那鱼的肩部斜斜地伸出,海水被他从心脏流出的鲜血染红了。起初那血迹是黑色的,像暗礁般悬浮在深度超过一英里的蓝色海水中。然后它扩散了,变得像云那样。那鱼银光闪闪,随着波浪起伏。
老人用模糊不清的视线仔细地观察着。然后他将连着鱼枪的钓索在船头的缆桩系了两圈,用双手捧住脑袋。
”让我的头脑保持清醒吧,“他靠着船头的木板说,”我是个疲惫的老人。但我已经S了这条鱼,S了我的兄弟,现在我必须把粗活给干了。“
现在我必须备好套索和绳子,把他绑在船边,老人想。哪怕我这里有两个人,往船里灌水,把他弄上来,再把水舀掉,这船也装不下他。我必须做好一切准备,然后把他拉过来,好好绑住,就可以竖起桅杆扬帆回家。
老人开始把那鱼拉到船边,以便能用钓索穿过鱼鳃,从鱼嘴穿出,把他的头绑紧在船头旁边。我要看看他,摸摸他,感受他,老人想。但我把他拉过来,不是为了感受他。我想我已经感受过他的心,老人想。就在我第二次用力抓住鱼枪的柄往下C的时候。现在要把他拉过来绑紧,用绳索套住他的尾巴,再套住他的腰部,这样就能把他绑在小船上。
”起来干活吧,老头子,“他说。他喝了一小口水。”这场打斗虽然结束了,但还有很多粗活要干。“
他抬头望望天空,又看看他的鱼。他仔细地观察着太阳。中午才过了不久,他想。信风渐渐变大。那些钓索倒先不忙收拾。等回家后,那孩子和我会把它们接起来。
”鱼啊,过来吧,“他说。但那鱼不肯过来。他就躺在海里起伏着,老人把小船拉到他身边。
到了那鱼身边,老人让鱼头贴着船头,简直不敢相信他有那么大。他从缆桩解下连着鱼枪的细绳,将它从鱼鳃穿过,从嘴里穿出,在他的剑嘴上绕了个圈,再穿过另一边的鱼鳃,又在鱼嘴上绕了个圈,接着将两股绳子拧合了,在船头的缆桩上绑紧。然后他切断那绳子,走到船尾去套鱼尾。原本银紫相间的鱼身现在已变成银色,上面的横纹和鱼尾一样,是淡淡的紫罗兰颜色。它们比人五指张开的手还要宽,而那鱼的眼睛则很木然,像潜望镜的玻璃片,或者游神队伍中的圣徒雕像。
”只有这个办法能杀S他,“老人说。他喝了水后感觉好多了,他知道自己不会昏倒,头脑也很清醒。他这么大,估计有一千五百磅重,老人想。也许还要重得多。宰杀后有三分之二的净重,每磅三角钱,算下来值多少呢?
”我得有铅笔才能算出来,“他说,”我的头脑没有那么清楚。但我认为伟大的狄马乔会赞许我今天的表现。我没有长骨刺。但双手和后背真痛啊。“不知道骨刺是什么,他想。也许我们是长了,只是不知道而已。
他把鱼紧绑在船头、船尾和中间的坐板上。他很大,看上去像是在船边绑了另一条大得多的渔船。他切了一段钓索,把那鱼的下巴和长嘴系好,这样他的嘴巴就不会张开,尽量减少小船航行的阻力。接着他竖起桅杆,用鱼钩和下桥桁把那块打着补丁的布帆撑开,小船随即开始移动,他半躺在船尾,向前西南方前进。
他不需要罗盘也知道西南方在哪里。他只凭信风吹在身上的感觉和船帆的飘动就能知道。我最好弄根小钓索,装上假饵,想办法弄条鱼来填肚子和解口渴。但他找不到假饵,他的沙丁鱼又都坏了。所以有黄色的马尾藻从他们旁边经过时,他用鱼钩捞起一些,提着抖了几下,里面的小虾纷纷掉到船板上。它们有十来只,活蹦乱跳的,很像沙蚤。老人用拇指和食指提捏断虾头,连壳带尾地吃掉。这些虾非常小,但他知道它们很有营养,味道也很好。
老人瓶子里的水仍够喝两口,吃完虾后,他喝了半口。考虑到有那么多累赘,小船前进的速度算是很快了,他用手臂夹着舵柄,就这样航行着。他能看见那鱼,只有看着双手,感觉到后背正倚着船尾,他才敢相信这是真的事,不是在做梦。刚才有一阵,在快结束的时候,他感到非常难受,觉得这也许是一场梦。后来他看到鱼从水里跳出,在空中停留了片刻才落下,那时他觉得这件事太奇怪了,他无法相信。跟着他的眼睛就看不清楚了,不过现在他看得像以前那样清楚。
现在他知道鱼就在船边,他的双手和后背不是梦。手会很快好的,他想。我让它们流了很多血,咸水会治好它们。这海湾的深蓝色海水是最有效的灵药。我只要保持头脑清醒就好了。双手已经完成它们的任务,我们又航行得很顺利。他紧闭着嘴,尾巴翘起来,我们一起航行,就像是兄弟。然后他的头脑变得有点糊涂了,他想,是他带我回去,还是我带他回去?如果我在前面拖着他,那就毫无疑问。如果鱼在船里,丧失所有的尊严,那也不会有问题。但他们正并排前进,老人想,要是他高兴,就让他带我回去吧。我只不过比他多了些诡计,他对我并没有恶意。
他们航行得很顺利,老人把双手泡在咸水里,努力让头脑保持清醒。天上的积云堆得很高,积云之上又有许多卷云,所以老人知道风会彻夜不停地吹。老人不断地看着鱼,以确定这是真的。就这样过了一个小时,第一条鲨鱼才来攻击他。
鲨鱼的出现并非偶然。他是从海底深处上来的,因为暗红色的血云沉到一英里深的海底,随后又扩散了。他冲上来的速度很快,肆无忌惮地冲破了蓝色的水面,出现在阳光中。然后他掉进海里,找到血腥味的来源,开始顺着小船和大鱼的航线游去。
有时候他失去血腥味的踪迹。但他会再次找到,或者只是嗅到一点,于是飞快地沿着路线向前游。他是条灰鲭鲨,能追上海里游得最快的鱼,而且除了嘴巴,浑身上下都很漂亮。他的后背是蓝色的,像剑鱼那样,而肚子是银色的,他的皮又光滑又好看。他长得很像剑鱼,就那张大嘴不像,这时他紧闭着嘴巴,快速地向前游动,就在海面下方,高耸的背鳍刀子般划破水面,一点也不晃动。在他紧闭的双唇内部,是八排向内倾斜的牙齿。它们不是大多数鲨鱼那种常见的金字塔形牙齿。它们的形状像人用手模仿鹰爪时的手指。它们几乎有老人的手指那么长,两边都锋利得像剃刀。这种鱼天生就是海里的霸王,他们游得很快,体格强壮,武器精良,完全没有天敌。这时他游得更快了,因为他嗅到更新鲜的血腥味,蓝色的背鳍划水而来。
看到他冲过来的样子,老人知道这是条无所畏惧的鲨鱼,他想怎样就怎样。他准备好鱼枪,用绳子绑好,同时观察着鲨鱼的来势。绳子不够长,因为有些被他割下来绑住那鱼了。
这时老人的头脑清醒又好用,他充满了决心,但希望很渺茫。好事总是不长久,他想。我无法阻止他攻击我,但也许能制服他。利齿鲨,他想。遇到你真TM的倒霉。
鲨鱼迅速接近船尾,当他攻击大鱼时,老人看到他把嘴张开了,眼睛很怪异,咬住尾巴上面的肉,咬进去时牙齿嘎吱嘎吱地响。鲨鱼的头露出水面,他的后背也在往上升,老人能听见大鱼的皮肉被撕裂的声音,这时他用鱼枪猛地刺进鲨鱼的头,就刺在他的双眼连成的线和鼻梁线的交接处。其实老人没有看到这些线。他只看到那厚实的、尖尖的蓝色鱼头,那双大眼睛,还有嘎吱作响的、吞噬一切的鱼嘴。但那个部位是鱼脑所在,所以老人攻击它。他用血肉模糊的双手握紧鱼枪,竭尽全力从那里插进去。他并没指望能插中,但他充满了决心和愤恨。
鲨鱼翻了个身,老人看到他的眼睛全无生气,随后他又翻身了,给自己绕上两圈绳索。老人知道他已经死了,但鲨鱼不肯承认。他肚皮朝天,尾巴扑腾着,嘴巴咔嗒咔嗒地张开又合上,像快艇般破浪而行。海面被他的尾巴翻出白浪,他有四分之三的身体露出水上,这时连着鱼枪的细绳变得很紧,抖了几下,随即被绷断了。鲨鱼在水面浮了片刻,老人看着他。然后他慢慢地沉下去。
“他拿走了大概四十磅鱼肉,”老人说。他还拿走了我的鱼枪和绳索,他想,现在我的鱼又流血了,会引来别的鲨鱼。
自从那鱼遭到撕咬之后,老人再也不忍心去看他。那鱼遇袭时他很心痛,好像受攻击的是他自己。
但我S了那条袭击我的鱼的鲨鱼,老人想。上帝作证,我见过很多巨大的利齿鲨,但他是我见过最大的。
好事总是不长久,他想。现在我宁愿这是一场梦,我宁愿从来没有钓到这条鱼,孤独地躺在床上看报纸。
“但好汉不是为失败而生的,”他说,“好汉可以被毁灭,但绝不能被打败。”不过我很遗憾S了那条鱼,他想。现在倒霉的时候就要来了,可是我连鱼枪都没有。利齿鲨很残忍,而且能干、强壮又聪明。但我比他更加聪明。也许并不,他想。也许我只是拥有更好的武器。
“别想啦,老头子,”他说,“照着这条线路前进吧,顺其自然就好了。”
但我必须要想,他想。因为这是我仅剩的牵挂了。还有棒球。不知道伟大的狄马乔会不会欣赏我那样刺中鲨鱼的脑袋?那不是什么了不起的事,他想。任何人都能做到的。但你不觉得我的双手就像骨刺那样拖累了我吗?我不知道。我的脚后跟从来没有毛病,除了那次游泳时踩到魟鱼,被他刺中脚后跟,整条小腿都麻痹了,疼得难以忍受。
“想些开心的事情吧,老头子,”他说,“你离家越来越近了。去年四十磅鱼肉,这船航行起来更轻快啦。”
他非常清楚小船驶入海流中央后会发生什么事情。但现在他完全没有办法。
“对了,”他说,“我可以把小刀绑在船桨的把手上。”
他用手臂夹住舵柄,又用脚踩住帆索,将小刀绑好。
“好啦,”他说,“我还是个老头子。但我并不是没有武器。”
海风很强劲,他航行得很好。他只看着那鱼的前半身,心里又燃起了希望。
傻子才没有希望呢,他想。只是我相信这是罪过。别想什么罪过了,他想。麻烦已经够多了,你还想什么罪过。再说我也不懂这些。
我不懂这些,也未必相信。或许S死那鱼算是罪过吧。哪怕我是为了谋生和养活许多人而S了他。但这么说来一切都是罪过。别想什么罪过。现在想已经太迟了,有些人还靠这个赚钱呢。让他们去想吧。你生来就是渔夫,就好比鱼生来就是鱼。圣佩德罗是渔夫,伟大的狄马乔的父亲也是。
但他喜欢思考所有跟他有关的事情,由于船上没有书报可以读,他也买不起收音机,所以他想了很多,总是思考着罪过。你S那条鱼,不光是为了谋生和卖给别人当食物,他想。你也出于骄傲而S他,因为你是个渔夫。他活着时你爱他,他死了你也爱他。如果你爱他,那么S害他就不是罪过。或者是更严重的罪过?
“你别想太多啦。老头子,”他说。
但你高兴S掉那条利齿鲨,他想。他和你相同,也是靠活鱼生存。他不吃腐肉,也不像有些鲨鱼那样,什么都吃。他既漂亮又高贵,而且不知畏惧为何物。
“我是为了自卫才S他的,”老人说,“而且S得干净利落。”
再说,他想,从某种意义上来说,每样东西都S死别的东西。捕鱼虽然养活了我,但也把我害惨了。其实是那孩子养活了我,他想。我千万不能太过自欺。
他把身子探出船外,从鲨鱼咬开的伤口撕下一块鱼肉。他仔细品尝着,发现那鱼肉既优质又美味。他很结实,汁水也多,像牛肉,但它不是红色的。吃起来完全不苦涩,他知道这放到市场上能卖最好的价钱。可惜没有办法阻止他的气味在海里扩散,老人知道接下来的时光会很难熬。
海风很稳定。它的方向有点变化,现在是朝东北吹,他知道这意味着风不会停。老人向前方望去,但既看不见船帆,也看不见任何船只的船身或冒出的烟雾。只有飞鱼跃过他和船头,朝两边游开,还有几片黄色的马尾藻。他甚至连鸟都看不到。
小船航行了两个小时,他一直靠在船尾休息着,有时就吃几口那蓝枪鱼的肉,想要好好休息,恢复体力,就在这时他看见两条鲨鱼中的第一条。
“哎,”他惊叫起来。这声惊呼的含意是无法言传的,如果有人感到铁钉将他的双手钉在木头上,也许会发出这个声音。
“柠檬鲨,”他说。这时他已经看见第二条鲨鱼正紧随着前面那条游过来,也已经从那三角形的棕色鱼鳍和鱼尾摆动的样子认出他们就是那种鼻子扁平的鲨鱼。他们嗅到了血腥味,显得很兴奋,他们饿晕了头,在兴奋中忽而找不到血腥味,忽而又找到了。但他们追得越来越近。
老人把帆索系牢,又将舵柄固定住。然后他拿起绑着小刀的船桨。他尽量轻轻地提着它,因为他的双手痛得不听话。他让抓住船桨的双手依次张开又合上,让它们放松一些。他牢牢地握紧船桨,这样它们就能忍住痛,不会临阵退缩,同时观察着两条鲨鱼的来势。现在他能看见他们宛如铁铲的扁平脑袋,和末端呈白色的胸鳍。这种鲨鱼是很讨厌的,他们的味道很难闻,既吃活鱼,也吃腐肉,饿急了还会咬船桨或者船舵。正是这些鲨鱼,会趁海龟浮在海面睡着时咬掉海龟的手和脚,饥饿时还会袭击水里的人,哪怕那人身上并没有鱼的鲜血或黏液的气味。
“哎,”老人说,“柠檬鲨啊柠檬鲨,来吧。”
他们来了。但他们并不像先前的灰鲭鲨那样直奔而来。其中一条翻身钻入船底,当他猛扯那鱼时,老人能感到小船的晃动。另外那条用眯斜的黄眼睛看着老人,然后迅速地游过来,张开半圆形的大嘴巴,攻击那鱼已经被咬过的地方。他褐色的头顶有道清楚的纹路,那纹路后面就是大脑和脊髓相连的地方,老人将船桨上的刀C进去,CHOU出来,再反复地去戳进那鲨鱼猫眼似的的黄眼睛。鲨鱼松口沉到水底,死前还不忘将他咬到的肉吞下去。
小船仍在摇晃,因为另外那条鲨鱼正在水里吃着大鱼,老人松开帆索,以便小船可以打横,让鲨鱼从船底露出来。看到鲨鱼时,他把身体探出船外,猛力朝他戳下去。他只戳在肉上,鱼皮很结实,他的刀几乎刺不进去。反弹的力量弄疼的不仅是他的手,还有他的肩膀。但那鲨鱼很快冒出头来,老人看到他紧贴着大鱼,鼻子露出水面,赶紧把刀刺进那扁平的脑袋中央。老人抽出刀刃,对准伤口又捅下去。他仍然咬着大鱼不放,老人刺瞎他的左眼。鲨鱼还是不肯松口。
”不松口啊?“老人说,他把刀扎进脊骨和大脑的交接处。这次很容易就扎进去,他感到里面的软骨被刺裂了。老人抽回船桨,用刀刃去把鲨鱼的嘴撬开。他扭转了刀刃,看到鲨鱼松口沉下去时,他说:”去吧,柠檬鲨。沉到一英里深的海底去吧。去看看你的朋友,或者那也许是你的妈妈。“
老人擦净刀刃,放下船桨。然后他系好帆索,船帆涨满了风,他让小船重新照原来的线路前进。
”他们咬掉的鱼肉肯定有四分之一,而且都是最好的,“他说,”我真希望这是一场梦,我从来没有钓到他。鱼啊,对不起。这全都要怪我。“他沉默了,这时也没心情去看那鱼。那鱼流了很多血,又被海水浸湿,看上去是银灰色的,像镜子的背面,而那些横纹依然清晰。
”鱼啊,我不该出海这么远,“他说,”这对你对我都不好。对不起,鱼。“
好啦,他对自己说。去看看那把小刀绑得怎么样,有没有松开。然后让你的手做好准备,因为更多的鲨鱼就要来了。
老人检查了绑在船桨把手上的小刀,然后说:”要是有块魔石就好啦。我应该带块魔石的。“你应该带的东西多着呢,他想。但你又没有带,老头子。现在没空去想那些你没有的工具。好好想想怎么利用手头的东西。
”你给了我很多忠告,“他说,”我听得烦死了。“
他用手臂夹住舵柄,双手浸泡在水里,小船继续前进。
”最后那鲨鱼咬掉多少鱼肉,只有上帝知道了,“他说,”但这船现在轻了很多。“他不愿去想那惨遭撕咬的鱼腹。他知道那鲨鱼刚才每朝上一冲,就有块鱼肉被咬下,现在那鱼流出的血痕又宽又长,就像大海里的高速公路,所有鲨鱼都会紧跟而来。
他是条足够让人整个冬天衣食无忧的鱼,老人想。别想啦。还是赶紧休息,处理双手,好好保护剩下的鱼肉吧。我的手有血腥味倒不要紧,因为水里的血腥味已经很浓。再说它们也没流很多血。手上的伤口都不严重。流血也许还能让左手别再抽筋。
现在我该想些什么呢?他想。什么也别想。我必须什么都别想,耐心等待更多的鲨鱼。我真希望这是一场梦,他想。但谁知道呢?也许最终会有个好结果。
随后来的鲨鱼是一条牛鲨。他的架势很像到槽边觅食的猪,只是他的嘴巴比猪大多了,足以让你把脑袋放进去。老人让他袭击那鱼,然后把船桨上的刀插进他的大脑。可是那鲨鱼打滚时猛然后退,把刀刃弄断了。
老人坐下来掌舵。他都不看那大鲨鱼,任由他慢慢沉入海底,从大变小,最后变得极小。老人本来很喜欢欣赏这个过程。但他现在连看都不看。
”我只有鱼钩了,“他说,”但它没有用。我还有两把船桨,船舵和短木棒。“
他们把我打垮了,他想。我太老了,没法敲死他们。但只要船桨、船舵和短木棒还在,我就会试试。
他又把双手放到海水里去浸。这时已近黄昏,他放眼望去,只见到大海和天空。天空中的风比原来更大了,他希望很快就能看见陆地。
”你累啦,老头子,“他说,”你累透了。“
没有鲨鱼来袭击他,直到日落时分。
老人看见几个褐色的鱼鳍破浪而来,大鱼在海里留下的血痕定扩散得又长又广。他们甚至都不用确定血腥味的来源。他们直接朝着小船并排游过来。
他固定好舵柄,系紧帆索,伸手到船尾的木板下方去摸那根短木棒。它其实是船桨的柄,从一根断桨上锯下来的,有两三英尺长。老人只能单手挥舞它,因为它有个把手,于是他用右手抓紧它,活动几下,观察着鲨鱼的来势。他们都是柠檬鲨。
我必须让第一条咬住大鱼,再打他的鼻尖或者脑袋的正上方,他想。
两条鲨鱼并排靠近,当看到离他最近那条张开嘴巴,咬住大鱼银色的鱼身,老人高高举起木棒,重重地敲在那条鲨鱼宽阔的天灵盖上。木棒落下时,他感觉像是击中了弹性十足的橡胶。但他也感觉到坚硬的骨头,那鲨鱼松开大鱼往下沉,老人又用力猛敲他的鼻尖。
另外那条鲨鱼已经来了又走,这时他又张开嘴巴冲过来。他猛撞大鱼又合上两排利牙时,老人能看见白花花的鱼肉从他嘴角溅出来。他挥起木棒,只打中了头部,鲨鱼朝他看看,将那块肉扯下。看到他准备溜开把鱼肉吞下,老人的木棒又往下朝他打去,可惜只打在他橡胶般皮实的身上。
”来啊,柠檬鲨,“老人说,”有种你再来啊。“
那鲨鱼冲了过来,老人趁他合上嘴巴时打了他。老人拼命将木棒举得很高,狠狠地打了他。这次他感觉到鲨鱼脑后的骨头,看到那鲨鱼呆滞地把鱼肉咬掉,准备从大鱼身边潜入水底,老人又打了他那个部位。
老人观察着,等待他再来,但鲨鱼再也没有出现。然后他看见有条鲨鱼在海面上绕着圈子游动。他没有看到另外那条的鱼鳍。
我应该S不死他们,他想。我在年轻力壮时是可以的。但我让他们都受了重伤,他们肯定是很难受的。我要是能用双手握紧棒球棍,肯定能把第一条给S了。哪怕是现在,他想。
他没心情去看大鱼。他知道鱼身已被毁掉一半。太阳早在他跟两条鲨鱼搏斗时下山。
”天很快就要黑了,“他说,”到时我可以看见灯火通明的哈瓦那。如果我看到滨海新区的零散灯光,那就意味着我的方向太偏东了。“
现在我离海岸不会太远,他想。我希望大家不要太担心。当然,只有那孩子会担心。但我肯定他对我有信心。许多年纪大的渔夫会担心。其他人也会的,他想。我生活的这个乡镇很友好。
他再也不能跟大鱼说话,因为那鱼被毁坏得很厉害。随后他想到了几句话。
”半鱼啊,“他说,”你原本是完整的鱼。对不起啦,我出海那么远。我毁了我们两个。但我们S了许多鲨鱼,你和我,也重创了其他几条。老鱼啊,你S死过多少呢?你头上那根长矛可不是白长的。“
老人忍不住想,要是大鱼能够自由地游动,他会用什么方法来对付鲨鱼。我应该把他的长嘴砍下来和鲨鱼打架,他想。但小船上没有斧头,连把刀都没有。
如果能砍下,我就把它绑在船桨的柄上,那是多好的武器啊。那我们就可以联手对付他们啦。要是今晚他们来了,你会怎么做呢?你能怎么做呢?
”跟他们打啊,“他说,”我要跟他们打到我死为止。“
但这时天已全黑,他却看不到通明的灯火,也见不着零散的灯光,只有风持续地吹着船帆,他觉得也许他已经死了。他并拢两手,感受着手掌。手掌并没有死,只要张开合上,他就能感到活生生的痛。他让后背倚着船尾,知道他没有死。他的肩膀告诉了他。
我先前许愿说,要是抓住大鱼,我会念很多遍经文,他想。但我现在太累了,没力气念。我最好拿起麻袋,把它披在肩上。
他在船尾躺下,掌控着船舵,眼望天边,希望能看到哈瓦那的灯火。我有半条鱼,他想。也许我会有半条鱼带回家的运气。我应该有点运气的。不,他说。你出海太远,运气都被冲掉了。
”别傻了,“他说,”保持清醒,好好掌舵。也许你还有很多运气呢。“
”要是有人卖运气,我倒是愿意买一些,“他说。
买运气需要付出什么代价呢?他想。弄丢了鱼枪,弄断了刀,弄破了两只手,这能换来运气吗?
”也许可以吧,“他说,”你试过用海上的八十四天来买。他们差点也卖给你了。“
我千万别胡思乱想,他想。运气这种东西有很多面目,谁能认出她呢?我愿意付出任何代价来换取她。我希望我能看见电灯发出的光芒,他想。我希望的事情太多了。但目前我只有这个愿望。他N动身体,试图找个舒服的姿势来掌舵,而引发的疼痛让他知道他没有死。
等到他终于看见远方的城里灯光在海面上闪烁,时间肯定已经是夜里十点左右了。它们起初只是依稀可辨,如同月出之前微茫的天光,然后渐渐变得明亮,在风浪越来越大的海那边。他掌舵让小船朝着灯光航行,想到很快就要进入海流的边缘。
这下全完了,他想。他们可能会再袭击我。但一个人在黑暗中,又没有武器,能怎么办呢?
他浑身僵硬发疼,而夜里的寒气又加剧了他身上的伤口和所有劳损部位的痛楚。我希望不用再打了,他想。我真的希望我不用再打了。
但到了半夜,他又打起来了,这次他知道打了也没用。他们是成群结队来的,纷纷向那鱼扑去,他只能看清他们的背鳍在水面上划出的波纹和他们身上的磷光。他用木棒去打那些鲨鱼的头,他听得见他们上下排牙齿相撞的咔嗒声,也听到小船由于他们在水底撕咬那鱼而晃动的声音。他气急败坏地凭着感觉和听觉挥棒乱打,然后感到有什么抓住了木棒,木棒随即不见了。
他猛地将舵柄从船舵上扭下来,用它乱打乱砍,双手紧紧地把它抓住,反复地朝水里戳去。但这时他们已经到了船头,前赴后继地往上冲,扯下许多在海底闪闪发亮的鱼肉,然后转个身又来撕咬。
最后有条鲨鱼直奔鱼头而来,他知道这下彻底完了。鲨鱼咬住大鱼厚实的鱼头,却咬不动,老人抡起舵柄,打在鲨鱼的头上。他打了两下,三下。他听见舵柄断了,于是用断开的末端朝鲨鱼刺去。他感觉到刺进去了,知道它很锋利,于是又用力往里扎。鲨鱼松了口,翻身游走。那是这回来的鲨鱼群中最后一条。再也没有什么可以让他们吃了。
老人几乎无法呼吸,他感到喉头有股奇怪的味道。有点铜腥味,有点甜腻,他顿时害怕起来。但那东西不是很多。
他把那口东西吐到海里,然后说:”吃掉吧,柠檬鲨。去做梦吧,梦到你们S了人。“
他知道他终于被打败了,被彻底地打败了,万念俱灰地回到船尾,发现那半截舵柄还能插进船舵的孔,让他可以掌控方向。他把麻袋披在肩上,让小船驶上回家的航线。小船轻快地前进,他没有任何念头和感觉。他对周遭的一切已经木然,只是全神贯注地让小船尽快回到家乡的港口。夜里有些鲨鱼袭击了大鱼的残骸,就像有人从餐桌上捡剩饭吃那样。老人丝毫不去注意他们,也不去注意任何事情,只顾专心掌舵。他只注意到舷边没有沉重的东西,小船的航行变得很轻快。
这船很好,他想。船身还好好的,只是舵柄坏了。那是很容易更换的。
他能感觉到他已经驶入海流,也能看见海滨住宅区的灯光。他知道他所在的方位,回家是轻而易举的事了。
反正风是我们的朋友,他想。有时候是,他又想。大海里有我们的朋友和敌人。至于床,他想,床是我的朋友。就是床,他想。床是好东西,他想。你很容易就被打败了,他想。我以前倒是不知道你这么容易被打败。也不知道什么能打败你,他想。
”没事啦,“他说,”我出海太远了。“
他驶入小港时,露台酒吧的灯光已经熄灭,他知道大家都睡了。此前风渐吹渐大,这时已经刮得很猛。然而港湾里静悄悄的,他把船驶上那片在岩石下方的碎石滩。没有人来帮他,所以他只能走下船,尽量把小船往上拉,再将她系牢在岩石上。
他拔下桅杆,卷起船帆,又将其扎紧。然后他扛着桅杆,开始朝上爬。这时他才发现他有多累。他歇了片刻,回头望去,看见在街灯的照射中,那鱼的大尾巴高高地竖起在船尾之后。他看见那鱼光TT的白色脊骨,黑乎乎的巨大头部和突出的长嘴,以及完全没有皮肉的鱼身。
他又开始往上爬,爬到顶上跌倒了,在地上躺了很久,而桅杆依然挂在他的肩上。他挣扎着想要站起来。但那太难了,他扛着桅杆坐在那里,望着小路。有只猫在路那边走过,忙着它自己的事情,老人看着它。然后他只是望着那条路。
最后他把桅杆放下,站起身来。他捡起桅杆,把它放到肩上,开始沿着小路走回家。他在路上累得坐下来歇了五次才回到他的茅屋。
进了茅屋,他把桅杆靠着墙放好。黑暗中他摸到水瓶,喝了几口。然后他在床上趴下。他拉过毛毯盖住肩膀,接着盖住后背和双腿,脸趴在报纸上,双臂伸开,掌心朝上,就这样睡着了。
男孩清晨从门口朝里看时,他仍在睡觉。风刮得很大,那些小渔船没法出海,所以男孩睡了个懒觉,醒后便到老人的茅屋来——他每天早上都来的。男孩看到老人在呼吸,又看见老人的手,随即哭了起来。他非常安静地走出去给老人弄些咖啡来,一路上哭个不停。
许多渔夫围着小船,观看绑在船边的东西,有一个卷起裤管站在水里,用钓索去量那鱼的残骸。
男孩没有走下去。他已经到船边看过了,还请了个渔夫替他看管小船。
”他怎么样啦?“有个渔夫喊道。
”在睡觉,“男孩大声说。他不在意被人看见他在哭。”别让人去打扰他。“
”他从头到尾有十八英尺长,“那个在测量的渔夫喊道。
”我相信有这么长,“男孩说。
他走进露台酒吧,要了一罐咖啡。
”要热的,要加很多牛奶和白糖。“
”别的不要了吗?“
”不要了。回头我看他能吃些什么。“
”那条鱼真大啊,“老板说,”从来没见过这么大的鱼。你昨天抓到的那两条也很好。“
”我那鱼算个屁,“男孩说着又哭了起来。
”你想喝点什么吗?“老板问。
”不想,“男孩说,”告诉大家别去打扰圣迭戈。我很快就回来。“
”告诉他我觉得很可惜。“
”多谢,“男孩说。
男孩带着那罐热咖啡回到老人的茅屋,在他身边坐下,等他醒过来。起初他好像就要醒了。但他又沉沉地睡去,男孩到马路对面去借些木柴来加热咖啡。
老人终于醒了。
”别坐起来,“男孩说,”把这个喝了。“他在玻璃杯里倒了些咖啡。
老人拿过杯子把它喝掉。
”他们把我打败了,马诺林,“他说,”他们真的把我打败了。“
”他没有打败你。那条鱼没有。“
"是的。确实没有。我是后来才被打败的。”
“佩德里科在看管小船和渔具。你想要怎么处理那鱼头呢?”
“让佩德里科把它切碎,放到鱼笼里用。”
“那长嘴呢?”
“你想要就给你。”
“我想要的,”男孩说,“现在我们必须来商量别的事情。”
“他们去找我了吧?”
"当然啦。还出动了海岸卫队和飞机。“
”海非常大,渔船又很小,很难看到的,“老人说。他发现有人可以聊天真好,他再也不用自言自语或者对着大海说话了。”我很想念你,“他说,”你的收获怎么样?“
”第一天抓到一条。第二天一条,第三天两条。“
”非常好。“
”我们又可以一起捕鱼了。“
”不要。我不走运。我再也没有好运啦。“
”去TMD的好运,“男孩说,”我会带来好运的。“
”你家里人会有意见吧?“
”我不管。我昨天抓到了两条。但我们要一起捕鱼,因为我还有很多要学。“
"我们必须弄根锋利的长枪,随时把它放在船上。你可以找辆废旧的福特汽车,拿它的钢板弹簧来做枪头。我们可以到水城去打磨它。要把它磨得很利,但别用火烧,那样容易断。我的刀断了。”
“我会再去弄把刀,也会去搞钢板弹簧。这阵大风还要吹多久呢?”
“三天吧。也许更久。”
“我会把一切都准备好,”男孩说,“你照顾好你的手吧,老人家。”
“我知道怎样照顾他们。昨晚我吐了一些奇怪的东西,感觉胸膛里有什么东西碎了。”
“那你要把那个也养好,”男孩说,“躺下吧,老人家,我去给你带干净的衬衣来。再带些东西来吃。”
“我不在这几天的报纸,你也带几张来啊,”老人说。
“你要赶快好起来啊,因为我还有很多东西要学,你什么都能教我。你受过多少苦?”
“很多啊,”老人说。
“我去把食物和报纸带来,”男孩说,“好好休息,老人家。我会去药店弄些东西来治你的手。”
“别忘了跟佩德里科说鱼头是他的。”
“好的。我会记得的。”
男孩出门沿着珊瑚石铺成的崎岖小路走,路上又哭起来了。
那天下午露台酒吧来了许多游客,有个女游客俯视着水面,在许多空的啤酒罐和死的梭子鱼之间,她看见一根又大又长的白脊骨,末端连着大尾巴,随着海潮起伏摇摆——东风在港口外面吹起了很大的海浪。
“那是什么?”她指着大鱼长长的脊骨问服务员。那残骸现在只是垃圾了,等着潮水把它卷走。
Tiburon,“服务员说,”鲨鱼。“他准备解释事情的经过。
”我以前还不知道鲨鱼的尾巴有这么漂亮好看呢。“
”我也是,“她的男性同伴说。
路那头,老人在他的茅屋里又睡着了。他仍然是趴着睡的,男孩坐在旁边看着他。老人正在梦见狮子。